所以,就算这几个行业都非法,诺威尔星上依旧都是一片欣欣向荣的景象。或者换种准确说法,这里是小偷销赃的绝佳地点,是强盗纵欲的天堂。
在这种情况下,托尼觉得,诺威尔星用蒂万的老巢形容会更合适。“就算最后没有选择,我也不想把东西交给他!”
“听仙后的意思,她大概认为蒂万有足够的能力来保证以太不落入其他人之手。”希德替他分析原因,“因为他拥有许多珍贵收藏。在这种混乱的地方保住好东西,确实不太容易。”
“但他人品有问题。”托尼不客气地指出这点。就算他当初再想挣钱,也是堂堂正正地卖武器,而不是走私、贩毒。而这个所谓的收藏家呢?都占全了!
希德忍不住想笑。离开地球,就连托尼也能理直气壮地指责某人人品有问题了。要知道,这可是其他人一贯给托尼的保留评价!
“不管怎么说,我们可以进去看看。”他建议道,“我们该修好飞船,再继续旅程。”而诺威尔星上,此类物品肯定应有尽有!“如果能确定那个收藏家到底是个怎样的人的话,那就更好了!”
第67章
就在托尼和希德操纵飞船靠近诺威尔星的同时,收藏家坦迪亚·蒂万正在自己的豪宅里走动。
在诺威尔星上,没有谁的房子能比收藏家本人的更大了。但实际上,里头非但不宽敞,还很拥挤——空间都被他心爱的藏品塞满了,以至于连落脚地都很难找。
而他的藏品中,除去珍贵物体外,还有些相当莫名奇妙的东西:诸如一头穿着宇航服的狗,一个类似黄色稀屎样的大茧(其实是陷入休眠的魔术士亚当),等等等等。
如果没有人打扰,蒂万能在这些收藏里沉迷逗留一整天,自娱自乐。事实上,这正是他控制整个诺威尔星成为犯罪者天堂的目标:越有收藏价值的东西,就越没法通过正常方法弄到;所以,一个混乱的黑市才是符合他理想的地方。
但今天注定有什么不同。就在蒂万打量着一个胳膊肘往内拐的女人标本时,他突然转开目光,凝视虚空。几秒后,他终于确定了自己的感觉,不由得露出了微笑:“今天真是个好日子。”
随即,蒂万叫来女仆,让后者给他准备相关事宜,因为有贵客要来。
放眼宇宙,能让蒂万先生点头说一句贵客的,两只手数得过来。而诺威尔星上,流通最快的不是钱币、而是消息。所以,当托尼和希德到达用普通望远镜足够看清诺威尔星上的开采平台以及那些黄绿色的脑脊液池子时,已经有一大堆人知道,有不得了的人即将造访,各个都伸长了脖子等待。
但托尼一点没感觉到这些情绪。实际上,他不太想登上那个脏乱差星球。匹夫无罪怀璧其罪,他和希德正在做的事情确实需要低调进行。
“我从没想到,有一天低调这个词也会从你嘴里说出来。”希德对此表示惊奇。事实上他也这么认为,但问题在于,他们的飞船必须修缮,收藏家本人也最好亲眼见见。前面一条关乎时间,而后面一条则有关他们此行的最终目的。