之所以是第一版,是因为萨米还有一些不太确定的创意,打算到时候随拍随改。
不过,除了拖稿的坏毛病外,休斯的能力确实出众。
他把萨米讲的那个简单故事写得生动鲜活,更重要的是,剧本中有一种很对路的感觉,那种感觉是一般人没办法做到的,也无法简单用文字和言语来描述,而是整体气氛和字里行间透露出的细微敏感,于是,某些角色乍看有些很奇怪的举动,就会在这种氛围中显得很正常。
能做到这一点儿,真是太好了。
那段时间里,萨米的小脑袋像个泉眼一样,不断地涌出各种各样的新想法。
休斯虽然觉得麻烦,很不情不愿,可一来收钱办事,二来被武力威胁,只能从了。
他总能将萨米的想法准确又形象地转换、升华、化繁为简、化奇幻为真实,最终,落实到纸面中,成为某些文盲(没读过书的未成年龙)都能看懂的情节。
“休斯很棒。”萨米后来多次在公开场合表扬这位恶名远播的拖稿编剧。
只是,表扬之余,他还是忍不住地说说实话:“这人就是有些欠揍。”
听到这句话的圈内人齐齐露出了理解的笑容。
在他们看来,又一个受害者,萨米显然同样被这个拖稿大王狠狠地坑害过了。
然而,他们不知道的是,萨米说这句话就是纯粹字面意思:敢拖稿?来来,先让迈奇打一顿!
(迈奇:我一巴掌下去,你可能会死。)
总之,重压之下必有突破。
休斯这次工作效率之快,如果说出去,大概会震惊不少人。
另一头,萨米没考虑那么多。
他拿到第一版相对完整的剧本后,直接电话罗西,提前商量组建剧组的事情。
和《蛇祸》那次一样,罗西理所当然地占据了制片人的位置。
只是,在给剧组寻找投资商的问题上,他和萨米却产生了一点儿争执。